Įskaitant Dragon Boat Race: įtampa Fühlingerio ežere visiems!

2025 m. Birželio 13 d. Integruotos drakono valčių lenktynės su 21 komandomis prasideda „Fühlinger See“. Didžiausias dėmesys skiriamas linksmybėms ir sąžiningumui.
2025 m. Birželio 13 d. Integruotos drakono valčių lenktynės su 21 komandomis prasideda „Fühlinger See“. Didžiausias dėmesys skiriamas linksmybėms ir sąžiningumui. (Symbolbild/MK)

Įskaitant Dragon Boat Race: įtampa Fühlingerio ežere visiems!

Fühlinger See, Köln, Deutschland - „fühlinger See“ yra ne tik apie statymą, bet ir apie bendradarbiavimą. Nes šiandien, 2025 m. Birželio 13 d., Čia įvyko jaudinanti „Dragon Boat“ savaitgalio pradžia su integracinėmis „Dragon Boat“ lenktynėmis. Daugiau nei 48 irklai laiku smogė į vandenį ir sukūrė žadinančią atmosferą, kuri įkvėpė tiek dalyvius, tiek žiūrovus. According to Cologne Stadt-Anzeiger , 21 teams from Cologne, Aachen and Bergisch Gladbach compete against each other on a distance of 250 meters.

Renginį, kuris nuo 2009 m. Kasmet sukėlė Fühlingerio ežero bangas, organizavo Kelno miesto (SBK) Lebenshilfe ir socialiniai verslai. Čia yra ne tik pergalė, bet, visų pirma, labai svarbi yra inkliuzinė mintis: komandą turi sudaryti bent pusė žmonių su negalia. Šį požiūrį taip pat gerai priėmė tokie dalyviai kaip Miriam Becker, kurie kalbėjo kaip aklas „jaudinančios ir jaudinančios“ patirties sportininkas.

bendruomenės šventė

Daugiau nei 2000 dalyvių plūstelėjo į „Regatta“ geležinkelį, kad patirtų dieną, kupiną linksmybių ir sąžiningumo. Konkurse dalyvavo apie 100 populiarių sporto ir linksmų komandų, o linksmybės ir komandinis darbas visada yra pirmame plane. Įtraukiančios „Dragon Boat“ lenktynės taip pat tapo ypatingu savaitgalio akcentu, kuris subūrė žmones, neatsižvelgiant į kilmę ir sugebėjimus. Daugiau informacijos apie šį ir kitus sportinius įvykius galite rasti „Dragonboot“ celne .

Atmosfera buvo gyva ir spalvinga, kaip tikimasi, kad komandos nešė kompanijos megztinius, akinančius komandos logotipus ar net vikingų šalmus. „Havajiečių“ varžybos buvo ypač jaudinančios, kurios vos kovojo už antrąją vietą. Dalyviai šiam renginiui ruošėsi savaitėms dirbtuvėse, o tai buvo pastebima puikiame komandiniame darbe.

Įžvalgos apie tolesnes varžybas

Bet tai buvo tik pradžia: šeštadienį ir sekmadienį ji tęsis kaip „Dragon Boat City City“ Kelno taurės ir „Fastelovend Cup“ dalis. Šios varžybos ne tik pritraukia sportininkus, bet ir daugybę žiūrovų, norinčių iš arti patirti stiprią ir mugės varžybų ir dvasią. Taigi dėmesys įtraukimui ir bendruomeniniam bendradarbiavimui įsitvirtino kaip armatūra Kelno sporto scenoje.

Suinteresuotosios šalys jau gali sužinoti apie artėjančius renginius Kelno miesto svetainėje ir apie dalyvių mokymo galimybes. „Dragon Boat“ vairavimo magija gyvena iš gamtos, komandos dvasios ir savitos Kelno nuojautos - dalykai, kurie tikrai išmoks įvertinti naujos kartos irkluotojus. Kelno miestas pateikia daug informacijos apie planuojamus įvykius kaip „Dragon Boat“ savaitgalio dalį.

Details
OrtFühlinger See, Köln, Deutschland
Quellen